hay quá
Interjection : - Expression d'admiration ou d'enthousiasme : "Hay quá" est une exclamation utilisée pour exprimer un vif intérêt, une grande admiration ou un enthousiasme sincère face à quelque chose de très bien, d'intéressant ou d'impressionnant. Elle traduit un sentiment positif fort.
- Interjection :
- Bài hát này hay quá! (Cette chanson est super ! / Que cette chanson est bien !)
- Ý tưởng của bạn hay quá! (Ton idée est géniale ! / Que ton idée est bonne !)
- Hay quá, chúng ta sẽ đi du lịch! (Super, nous allons voyager !)
"Hay quá đi" : Une variante plus emphatique de "hay quá".
- Bộ phim này hay quá đi! (Ce film est vraiment trop bien !)
"Hay quá trời" / "Hay quá trời quá đất" : Expressions familières et exagérées pour souligner un degré extrême d'admiration.
- Món ăn này ngon hay quá trời! (Ce plat est incroyablement bon !)
Hay (adj) : Bien, intéressant, génial.
- Một cuốn sách hay. (Un bon livre / un livre intéressant.)
Tuyệt (adj) : Formidable, excellent, superbe. (Synonyme plus fort).
- Một buổi biểu diễn tuyệt vời. (Un spectacle formidable.)
- Tuyệt quá : Formidable, super.
- Tốt quá : Très bien.
- Xuất sắc : Excellent (registre plus formel).
"Hay ho" : Intéressant, attrayant (souvent utilisé de manière légère ou ironique).
- Anh ta kể chuyện nghe cũng hay ho đấy. (Il raconte des histoires qui ont l'air intéressantes.)
"Vui quá" : Très amusant / joyeux. (Exprime le plaisir et l'amusement plutôt que l'admiration pour la qualité).
- Bữa tiệc vui quá! (La fête était très amusante !)
- que c'est intéressant!; que c'est épatant!; chouette alors!